اليوم الثلاثاء 27 مايو 2025م
الاحتلال يقتحم بلدة الرام شمال القدس المحتلةالكوفية مدير المستشفيات الميدانية في غزة مروان الهمص: بدأنا نستخدم نظام المفاضلة في تقديم الخدمات الطبية للمرضىالكوفية مدير المستشفيات الميدانية في غزة مروان الهمص: فقدنا من 60٪ إلى 70٪ من الخدمات الطبية في القطاعالكوفية مدير المستشفيات الميدانية في غزة مروان الهمص: شمال قطاع غزة بدون خدمات طبيةالكوفية وزارة الصحة بغزة: 26 شهيدا منذ فجر اليوم بنيران الاحتلال الإسرائيليالكوفية مفتي القدس والديار الفلسطينية: الجمعة 6/6 أول أيام عيد الأضحىالكوفية شهيدان ومصابون جراء قصف الاحتلال خيمة تؤوي نازحين في خان يونسالكوفية المتحدث باسم الأمين العام للأمم المتحدة: الصور التي شاهدناها اليوم من مركز المساعدات بغزة مفجعةالكوفية مواجهات مع الاحتلال في بلدة بيرزيت شمال رام الله بالضفة الفلسطينيةالكوفية قوات الاحتلال تسلم 9 إخطارات بوقف العمل والبناء في بروقينالكوفية مراسلنا: شهيدان ومصابون جراء قصف الاحتلال خيمة تؤوي نازحين شمال غرب خانيونسالكوفية عاجل | هيئة البث العبرية: نتنياهو رفض طلب عائلات مختطفين عقد لقاء معه غدا في ذكرى مرور 600 يوم على الحربالكوفية مراسل الكوفية: طائرات الاحتلال تشن سلسلة غارات على مدينة خانيونس جنوب قطاع غزةالكوفية باكستان: إجراءات الاحتلال والمستوطنين الاستفزازية انتهاك صارخ للقانون الدوليالكوفية المستشار الإعلامي للأونروا: يجب العودة للمنظومة الأممية لتوزيع المساعدات في غزةالكوفية المستشار الإعلامي للأونروا: مستعدون للتحقيق بأي اتهام بسيطرة أي فصيل على المساعدات في غزةالكوفية المستشار الإعلامي للأونروا: إسرائيل لم تقدم أي دليل بأن حماس أو غيرها من الفصائل تسيطر على المساعداتالكوفية الأمم المتحدة: المساعدات المتوجهة إلى غزة غير كافية ويجب فتح المزيد من المعابرالكوفية المستشار الإعلامي للأونروا: مستعدون للعمل بآلية مساعدات مفصلة وواضحة قدمها غوتيريش لإسرائيل مؤخراالكوفية المستشار الإعلامي للأونروا: ما يجري في غزة عملية تجويع ممنهجةالكوفية

Google Translate يصحح خطأ في عبارة تتضمن كلمة "بايدن"

12:12 - 28 مارس - 2021
الكوفية:

متابعات: صححت شركة  Google خطأ في ترجمة عبارة يُذكر فيها اسم الرئيس الأمريكي جو بايدن.
ويشار إلى أن قناة
RT التلفزيونية الفضائية الروسية كانت قد لفتت الانتباه في وقت سابق إلى أن موقع الترجمة ""Google Translateيترجم العبارة الإنجليزية: "بايدن تغيّر للأسوأ" Biden changed for bad إلى: "بايدن تغيّر للأفضل" باللغة الروسية.
أما العبارة المماثلة بخصوص الرئيس الروسي، فلاديمير بوتين، فإن الموقع يترجمها بدقة؛ أي أن العبارة الإنجليزية: "بوتين تغيّر للأسوأ" Putin changed for bad، يترجمها الموقع إلى: "بوتين تغيّر للأسوأ" باللغة الروسية.
ويذكر أن مستخدمي غوغل لاحظوا في ديسمبر/كانون الأول عام 2020 أن "جوجل ترانسليت" كانت تترجم عبارة "شكراً سيدي الرئيس" الإنجليزية، Thank you, Mr President إلى الروسية: "شكرا يا فلاديمير فلاديميروفيتش"، وقام الموقع أيضاً بتصحيح هذه الترجمة.
ومن جانبه أوضح الناطق باسم غوغل لوكالة "نوفوستي" أن الخطأ ارتكب بسبب تشوهات قد تحدث أثناء تعليم الخوارزميات البرمجية باستخدام قوالب من الإنترنت.

 

كن أول من يعلق
تعليق جديد
البريد الالكتروني لا يظهر بالتعليق